Mary Jo Bang: “una escritora debe atreverse a ser sí misma”

“La poesía es un idioma privado, pero es fácil de aprender y, cuando alguien aprende cómo leerla, es divertida e interesante; es también consoladora”.

La Feria Internacional del Libro Costa Rica 2016, que se realizó en la Antigua Aduana del 02 al 11 de setiembre de este año, tuvo entre sus invitados internacionales a la reconocida poetisa estadounidense Mary Jo Bang.

A simple vista, parece ser una mujer sencilla, tranquila y con una mirada observadora de todo lo que sucede a su alrededor; pero de cerca y conversando con ella, sus palabras expresan conocimiento, pasión, asombro, experiencia, viajes y un sinfín de sentimientos que trasmite a través de su cálida voz.

No habla español, pero el lenguaje y sentir de la literatura, logra que pueda conectarse con el público y contar sus experiencias, por medio de un traductor.

Bang, dice que “la poesía es un idioma privado, pero es fácil de aprender y, cuando alguien aprende cómo leerla, es divertida e interesante; es también consoladora, porque a menudo los hombres y mujeres poetas hablan sobre amor, muerte y otros aspectos sobre los que usualmente no escuchamos a la gente hablar. Es un alivio saber que otros tienen sentimientos y pensamientos similares, eso nos une como seres humanos”.

Para sus poemas, trata de que su narrativa sea como un personaje de una escena teatral, en el cual, el público se identifique con él y olvide su género, pues todas las personas tienen características femeninas y masculinas.

Además, considera que es una lástima que al día de hoy la sociedad siga limitando la habilidad de la mujer para la escritura, porque la percepción es que tiene un foco más estrecho como la familia, la esfera doméstica y las relaciones; dejando el mundo, el cosmos, la filosofía, historia, guerra, odio y poder, a los hombres.

La mujer y la literatura

  1. ¿Cuáles son las características para ser una buena escritora?

Esta es una pregunta difícil de responder porque depende de lo que para una persona es una buena escritura…algunas escritoras prefieren escribir de forma clara, muy lineal, con mucha trama o de forma impulsiva, mientras otras prefieren la literatura que tenga un poco de enigma.

Actualmente me gustan diferentes tipos de escrituras y pienso que se encuentran ejemplos de excelencia en cada tipo. Una escritora debe atreverse a ser sí misma y a escribir los poemas que solo ella puede escribir.

  1. ¿Qué conoce de la literatura costarricense?

Tristemente no conozco mucho. Recientemente conocí al escritor Luis Chávez, en el Festival de poesía de Eslovenia, y me gustaron sus poemas. Conociéndolo a él y su obra, me han motivado a conocer más sobre escritores costarricenses, vivos y los que ya no están entre nosotros.

Cuando supe que visitaría Costa Rica, busqué en la Internet algunos poemas de autores costarricenses, pero no encontré muchos traducidos al inglés. Especialmente estuve interesada en la biografía de Eunice Odio (Catalina Marie), pero no pude encontrar nada de su obra en inglés. Desafortunadamente no hablo español.

  1. ¿Cuál debe ser el papel de la mujer en la literatura?

Pienso que no hay una separación de papeles entre hombre y mujeres en la literatura…aunque sé que a veces hay una tendencia de pensarlo así por la gente, incluso leer de esa forma.

Yo no escribo de esa forma. Quiero que mi trabajo hable de aspectos de conciencia compartidos tanto por mujeres como hombres. Por supuesto que existen diferencias esenciales, biológicamente hablando, entre los géneros – la testosterona tiene sus efectos, los estrógenos tienen otros, ser madre es distinto que ser padre, ser hijo es diferente a ser hija- pero espero que mi obra pueda ser leída por todos y por eso tengo un espejo borroso para que cada lector pueda verse en éste.

  1. ¿Cuál es su mensaje para las escritoras costarricenses?

No tengo ningún mensaje especial, pero lo que les puedo decir es que no se dejen sobreinfluenciar por la gente a su alrededor. Como escritoras es importante aprender de otros, del vivir y el morir; entonces, añada a eso, algo que solo usted tiene.

Deje que su obra refleje lo que usted lee, lo que conoce por experiencia, lo que escucha en la calle, encuentre una fórmula para tejer todo eso junto. Manténgase aprendiendo cosas nuevas y así nunca agotará las posibilidad de escribir nuevos poemas.

Biografía Mary Jo Bang

mary-jo-bang-poetisa-estadounidense-2Mary Jo Bang, nació el 22 de octubre de 1946 en Waynesville, Missouri, pero creció en Ferguson. Es poeta estadounidense y actualmente vive en St. Louis, Missouri.

Se graduó de la Universidad de Northwestern en Sociología, de la Universidad de Westminster y de la Universidad de Columbia, con una maestría en Bellas Artes. Enseña en la Universidad de Washington en St. Louis.

Su trabajo ha aparecido en publicaciones importantes como New American Writing, Paris Review, The New Yorker, The New Republic, Denver Quarterly y Harvard Review.

Bang fue co-editora de la publicación Boston Review de 1995 a 2005. Fue jurado en la entrega de los premios James Laughlin en el año 2004.

 

The following two tabs change content below.

Flor Monestel Sánchez

Etiquetas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *